Se la cerchi, c'é sempre una spiegazione razionale.
There's always a rational explanation if you want it.
Se la cerchi, vedrai che la definizione di conoscenza è...
If you look it up, you'll find that the definition of knowledge is...
La cerchi lei. È sua moglie.
You find her, she's your wife.
Se pensa che ci sia una radio, la cerchi.
If you believe there's a radio, search for it.
La cerchi nella galleria occidentale, comunque era lì, cinque minuti fa.
Try the west gallery. She was there five minutes ago.
E la cerchi nel mio letto?
And you look for her in my bed?
Se è un tale angelo, perché la cerchi alle 4 di notte?
If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a. m.?
La cerchi per dirle quanto l'ami ancora.....e che sei il suo schiavo e che lei è sovrana.
That you are her slave, that she's still your queen.
Se la cerchi ora, prima di sapere com'è il quadro generale, rischi di far saltare tutto.
You go after her now, before we know the bigger picture, you risk blowing everything.
La troverai in paradiso, dove meriterà di andare chiunque la cerchi.
That is in heaven, granted to all who seek it.
Le vittime hanno preso la targa, ma abbiamo bisogno di qualcuno che la cerchi.
Victim got the plates, but we need someone to run them.
Ehi, Prez, me la cerchi un'informazione?
Hey, Prez, can you run something out for me?
Non trovi mai una dannata penna quando la cerchi!
Can't even find a bloody pen in here!
Nella maggior parte dei giorni credo che ancora la cerchi.
Most days, I think you still are.
# La cerchi sul rotolo # - # La cerchi sul rotolo #
# You search on the roll # - # You're searchin' round the roll #
# La cerchi con la tua unghia #
# You search with your fingernail #
Dico solo che se lascia l'impronta del rossetto sui dannati bicchieri, e' troppo per me, te la cerchi.
Look, I'm just saying if she's catching lipstick on dirty damn glasses in the sink, then she's too much for me. It's like she's looking for the shit.
Scusi, ma credo che una persona la cerchi.
Excuse me, Dr. Siebert, I think someone wants you.
Beh, allora, perché non te la cerchi da solo la casa, Louis?
Well, then, why don't you go find your own house, Louis?
Perche' la felicita' non la cerchi a casa tua?
Why can't you find happiness at home?
Ed e' un medico sciocco chiunque la cerchi.
And it's a foolish physician who tries.
No. Lasciamo che la polizia locale la cerchi.
I want to let the local cops chase her.
Lascia che se la cerchi altrove.
Let her find it somewhere else.
Ma se lo scopro non ti diro' nulla finche' non sapro' perche' la cerchi.
But I tell you, if I find out, I'm not gonna tell you anything until I know why.
E la cerchi in questa soffitta inquietante?
How are you solving this in the creepy attic?
E vabbè, ormai è già da un po' che te la cerchi.
Okay. You've been asking for it for days.
Va bene, ma la prossima volta che perdi la pistola te la cerchi da solo.
Fine, but the next time you lose your gun, you're looking for it on your own.
Dirò a Nina che la cerchi.
I'll let Nina know you were looking for her.
Se qualcuno scoprisse che la cerchi, potresti metterti in pericolo.
If anyone discovered you were looking for it, you might be in danger.
Se Quinn è in fuga, ci sono buone probabilità che la cerchi per farsi aiutare.
If Quinn's on the run, there's a good chance he's gonna go to her for help.
Stasera a casa la cerchi su Google.
When you get home tonight, google it.
E' piccola, difficile da vedere a meno che non la cerchi bene.
It's tiny. You can't see it unless you're looking for it.
La teoria è tua, quindi la pistola la cerchi tu.
Your theory. You check him for a gun.
Lei non vuole che tu la cerchi!
She doesn't want you looking for her!
Fatemi sapere se avete bisogno che la cerchi anche io.
Let me know if you need me to look.
Il grande Scoop, per chiunque la cerchi, o vuole scriverla e esporla, e' questa vasta cospirazione di destra, stanno cospirando contro mio marito... fin dal primo giorno che e' stato eletto Presidente.
The great story here, for anybody willing to find it, write about it and explain it, is this vast right-wing conspiracy that has been conspiring against my husband since the day he announced for president.
Sono settimane che la cerchi senza risultati!
You've been looking for weeks, and nothing.
Perche' la cerchi, ad ogni modo?
What do you need her for, anyway?
Perché la cerchi con gli occhi.
That's because you're using your eyes.
Sono la prova che la redenzione c'e' se solo la cerchi, fratello.
I am proof that redemption is there if you just reach for it, brother.
O e' per qualcun altro che la cerchi?
Or is it another you seek it for?
Voglio che la cerchi ogni singolo poliziotto della costa est.
I want every cop on the eastern seaboard looking for that damn thing. Sir?
E mentre la cerchi fissa un appuntamento con i nostri impazienti investitori.
And while you're at it, set up a meeting with our antsy investors.
Perchè non la cerchi su Internet?
Why don't you just find her online?
Della storia di Justine mi colpisce anche il fatto che se la cerchi oggi su Google, appare nelle prime 100 pagine. E su di lei non c'è nient'altro.
What strikes me about Justine's story is also the fact that if you Google her name today, this story covers the first 100 pages of Google results -- there is nothing else about her.
1.5319209098816s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?